Ut flitst veurbij: verschil tussen versies
Uit BoemelWiki
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{| | align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Karnavalslied 2008''' |- | |- | Titel:||||ut flitst veurbij |- | Kapel:||||Magrietje |- | Muziek, tekst en zang:...') |
|||
| Regel 1: | Regel 1: | ||
{| | {| | ||
| − | | align="center" style="background:#f0f0f0;" | + | | align="center" style="background:#f0f0f0;" '''Karnavalslied 2008''' |
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| − | | Titel: | + | | '''Titel''': [[ut flitst veurbij]] |
|- | |- | ||
| − | | Kapel: | + | | '''Kapel''': Magrietje |
|- | |- | ||
| − | | Muziek, tekst en zang: | + | | '''Muziek, tekst en zang''': Coen de Graaf |
|- | |- | ||
| | | | ||
| Regel 14: | Regel 14: | ||
| Refrein | | Refrein | ||
|- | |- | ||
| − | | Ut flitst veurbij | + | | [[Ut flitst veurbij]] |
|- | |- | ||
| ||Meej karnaval op de Beek | | ||Meej karnaval op de Beek | ||
|- | |- | ||
| − | | Ut flitst veurbij | + | | [[Ut flitst veurbij]] |
|- | |- | ||
| ||Ut duurt maor een korte week | | ||Ut duurt maor een korte week | ||
|- | |- | ||
| − | | Ut flitst veurbij | + | | [[Ut flitst veurbij]] |
|- | |- | ||
| ||Ge leeft er naor toe maor dan | | ||Ge leeft er naor toe maor dan | ||
| Regel 28: | Regel 28: | ||
| ||flitst ut veurbij, dus genieten er nou van. Ja, | | ||flitst ut veurbij, dus genieten er nou van. Ja, | ||
|- | |- | ||
| − | | ||ut flitst veurbij, dus genieten zo lang het kan. | + | | ||[[ut flitst veurbij]], dus genieten zo lang het kan. |
|- | |- | ||
| | | | ||
Versie van 11 jun 2016 11:40
| align="center" style="background:#f0f0f0;" Karnavalslied 2008 | |
| Titel: ut flitst veurbij | |
| Kapel: Magrietje | |
| Muziek, tekst en zang: Coen de Graaf | |
| Refrein | |
| Ut flitst veurbij | |
| Meej karnaval op de Beek | |
| Ut flitst veurbij | |
| Ut duurt maor een korte week | |
| Ut flitst veurbij | |
| Ge leeft er naor toe maor dan | |
| flitst ut veurbij, dus genieten er nou van. Ja, | |
| ut flitst veurbij, dus genieten zo lang het kan. | |
| Couplet | |
| ’t is ut begin van ’n nieuw seizoen | |
| en ge gaot alvast aan de gang. | |
| Ge hed dan ook nogal veul te doen, | |
| maor karnaval, “da duurt nog lang”. | |
| En dan las’te wa. En ge gaost wa. | |
| Ge plakt wa. Ge spuit wa in de kleur | |
| of ge oefent wa, meej oe blaoskapel | |
| en veur dag ;ge’t wit staot ut Boemeldoncks feest veur de deur ! | |
| Refrein | |
| Couplet | |
| ’t is dondag en ge voelt oe goed. | |
| G’het vijf dagen feest veur de boeg | |
| ge gaot mishien naor d’n kerk te | |
| OF toch maor alvast naor de kroeg | |
| En dan drink’te wa, en ge host wa | |
| Ge kletst wa, Ge bakt ‘ns ’n ei. | |
| En ge slaopt wae. En alles nog n’n keer | |
| En veur dag’ge’t wit is is ut dinsdag en is ;t wir veurbij!’ | |
| Brug | |
| Het leven is te kort, en de tijd gaot vlug | |
| Terwijl eigenlijk niemand dat wil. | |
| Maor hoe ge’t wendt of keert, deze dag komt nooit meer | |
| Dus stao bij de mooie momenten van het leven eventjes stil! | |
